"lash out on" in Spanish
Definition
Gastar mucho dinero en algo, especialmente de manera repentina o extravagante.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y a veces un poco crítica. Se usa mucho para compras grandes o impulsivas, especialmente en caprichos o lujos. Se construye con 'on': 'lash out on a car'. No confundir con 'lash out at' (atacar a alguien verbal o físicamente).
Examples
He lashed out on a new phone last weekend.
Él **derrochó en** un teléfono nuevo el fin de semana pasado.
I can't believe you lashed out on that expensive jacket!
¡No puedo creer que **derrocharas en** esa chaqueta cara!
They decided to lash out on a fancy dinner to celebrate.
Decidieron **derrochar en** una cena elegante para celebrar.
I rarely lash out on myself, but today I bought those designer shoes.
Casi nunca **derrocho en** mí mismo, pero hoy me compré esos zapatos de diseñador.
Sometimes you just have to lash out on something nice—life’s too short!
A veces solo tienes que **derrochar en** algo lindo—¡la vida es muy corta!
We got paid, so let’s lash out on a big night out!
¡Nos pagaron, así que vamos a **derrochar en** una gran noche!