"know your place" in Japanese
自分の立場をわきまえる
Definition
自分の立場や役割を理解し、それを越えた行動をしないこと。特に誰かに限度を意識させるために使われることが多い。
Usage Notes (Japanese)
きつい口調や見下したニュアンスがあり、目上の人や権力を持つ人が使うことが多い表現です。励ましではなく、制限や批判の意図があります。
Examples
You should know your place when talking to your boss.
上司と話す時は、**自分の立場をわきまえ**なさい。
Some people need to know their place in this company.
この会社には**自分の立場をわきまえる**べき人がいる。
Children should know their place and respect their elders.
子供は**自分の立場をわきまえ**て、年長者を敬うべきです。
He was told to know his place after arguing with the manager.
マネージャーと口論した後、彼は**自分の立場をわきまえろ**と言われた。
Don’t tell me what to do—I think you should know your place.
私に指図しないで―あなたこそ**自分の立場をわきまえる**べきだと思います。
She doesn’t like people who don’t know their place and always try to take charge.
彼女は**自分の立場をわきまえず**、いつも仕切ろうとする人が嫌いだ。