"knock the hell out of" in Russian
Definition
Неформальное и очень сильное выражение для обозначения того, чтобы сильно ударить, победить или навредить кому-то или чему-то, обычно в физическом или соревновательном смысле.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное выражение, может прозвучать агрессивно или грубо, если не используется в шутку или среди друзей. Иногда употребляется в переносном смысле (например, 'knock the hell out of the competition'). Не использовать в официальной обстановке.
Examples
If you touch my brother again, I'll knock the hell out of you.
Если ты ещё раз тронешь моего брата, я тебя **изобью до полусмерти**.
The home team knocked the hell out of their rivals in the final match.
Домашняя команда **избила до полусмерти** соперников в финале.
Be careful with that glass, or you'll knock the hell out of it!
Осторожно с этим стаканом, а то **разнесёшь его вдребезги**!
Man, you should’ve seen him—he just knocked the hell out of that punching bag!
Брат, ты бы увидел—он просто **избил** ту грушу!
We went out there and knocked the hell out of the other team—they didn’t stand a chance.
Мы вышли и просто **разгромили** другую команду—у них не было ни единого шанса.
He tripped over the chair and really knocked the hell out of his knee.
Он споткнулся о стул и здорово **ударил** колено.