"knock over" in Spanish
Definition
Hacer que algo caiga al suelo al golpearlo o empujarlo, a menudo por accidente. Informalmente, también puede significar robar un lugar, especialmente una tienda o banco.
Usage Notes (Spanish)
Expresión principalmente informal; se usa para accidentes físicos ('knock over a glass') o, en jerga, para robar ('knock over a store'). No confundir con 'knockdown' (derribo) o 'knock on' (golpear la puerta). Normalmente va con objetos o delitos en contexto informal.
Examples
Be careful not to knock over your water bottle.
Ten cuidado de no **tumbar** tu botella de agua.
He accidentally knocked over the chair.
Él accidentalmente **tumbó** la silla.
The cat likes to knock over cups on the table.
Al gato le gusta **tumbar** tazas en la mesa.
Someone tried to knock over the corner store last night.
Alguien intentó **robar** la tienda de la esquina anoche.
Whoa, I didn’t mean to knock over your coffee!
¡Uy, no quise **tumbar** tu café!
The wind nearly knocked over the signs outside.
El viento casi **tumba** los letreros afuera.