"knave" in Japanese
悪党トリックスタージャック(トランプ)
Definition
この言葉は、不正直な人やずる賢い人を指す昔の言い方です。トランプでは「ジャック」を指すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
現代日本語の日常会話では使われません。主に古典作品やシェイクスピア劇で見られます。トランプの用語としてもほとんど使われなくなっています。
Examples
The story tells of a knave who tricked the villagers.
物語は村人たちをだました**トリックスター**についてです。
The knave in the play was punished for his lies.
劇中の**悪党**は自分の嘘のために罰せられた。
In old card games, a knave means the jack.
昔のトランプゲームでは、**ジャック**は「knave」と呼ばれました。
Don't trust that knave; he's up to no good.
その**悪党**を信用しないで。何か企んでいるよ。
He acted the perfect knave at the party, lying to everyone.
彼はパーティーで皆に嘘をつき、まさに**悪党**のように振る舞った。
In Shakespeare's plays, you'll often meet a clever knave who stirs up trouble.
シェイクスピアの劇では、トラブルを引き起こす賢い**悪党**がよく登場します。