Type any word!

"kiss and tell" in Spanish

revelar secretos íntimoscontar detalles íntimos

Definition

Revelar detalles privados o personales, especialmente sobre una relación romántica o sexual, normalmente a otras personas o al público.

Usage Notes (Spanish)

Generalmente se usa para criticar a alguien que comparte detalles privados de relaciones amorosas, en chismes, entrevistas o medios. Suele tener una connotación negativa o juzgadora. Es común decir 'don't kiss and tell.' Rara vez se interpreta de manera literal.

Examples

He promised not to kiss and tell after their date.

Él prometió no **revelar secretos íntimos** después de su cita.

Some people write books just to kiss and tell.

Algunas personas escriben libros solo para **contar detalles íntimos**.

It's rude to kiss and tell about a private relationship.

Es grosero **revelar secretos íntimos** sobre una relación privada.

Everyone's curious, but I don't kiss and tell.

Todos tienen curiosidad, pero yo no **revelo secretos íntimos**.

He sold his story to a magazine just to kiss and tell about the celebrity.

Vendió su historia a una revista solo para **contar detalles íntimos** sobre la celebridad.

Gossip columns love people who kiss and tell.

A las columnas de chismes les encantan las personas que **revelan secretos íntimos**.