Type any word!

"kick into the long grass" in Korean

무기한 미루다

Definition

문제나 결정을 일부러 미루며, 결국 잊히거나 덜 중요해지길 바라는 것.

Usage Notes (Korean)

영국식 영어 표현이며 주로 정치, 비즈니스 상황에서 사용됨. 단순한 연기보다 문제를 피하려는 뉘앙스가 강함.

Examples

The committee decided to kick the issue into the long grass instead of solving it.

위원회는 문제를 해결하는 대신 **무기한 미루기로 했다**.

Many governments kick difficult decisions into the long grass to avoid criticism.

많은 정부는 비판을 피하기 위해 어려운 결정을 **무기한 미룬다**.

They promised action but quickly kicked it into the long grass.

그들은 행동을 약속했지만 곧바로 **무기한 미뤘다**.

Whenever there's a tough question, the boss just kicks it into the long grass and hopes we forget.

어려운 질문이 나오면 사장님은 그냥 **무기한 미뤄버리고** 우리가 잊기를 바란다.

The city council keeps kicking plans for the park into the long grass—it's been years now.

시의회는 공원 계획을 계속 **무기한 미루고 있다**—벌써 몇 년이 지났다.

It's clear they're just trying to kick the proposal into the long grass until after the election.

그들이 그냥 제안을 선거 이후까지 **무기한 미루려는** 게 분명하다.