Type any word!

"kick ass and take names" in Spanish

arrasar (coloquial)arrasar y dejar huella

Definition

Expresión coloquial que significa actuar con mucho poder, confianza y decisión, superando retos o rivales de manera impresionante.

Usage Notes (Spanish)

Muy coloquial, se usa para hablar de alguien que logra cosas impresionantes o domina una situación. Común en deportes, negocios y cuando se celebra un logro. No apto para entornos formales.

Examples

She came into the meeting ready to kick ass and take names.

Ella llegó a la reunión lista para **arrasar**.

The team walked onto the field to kick ass and take names.

El equipo salió al campo para **arrasar**.

He said he's going to kick ass and take names in the competition.

Él dijo que va a **arrasar** en la competencia.

Get some rest, because tomorrow we're going to kick ass and take names.

Descansa, porque mañana vamos a **arrasar**.

She walked into the room with that look—ready to kick ass and take names.

Entró en la sala con esa mirada, lista para **arrasar**.

After that speech, everyone was ready to kick ass and take names.

Después de ese discurso, todos estaban listos para **arrasar**.