"keys to the kingdom" in Russian
Definition
Если у вас есть "ключи от королевства", значит, у вас есть полный доступ, власть или контроль над чем-то важным, часто организацией или системой.
Usage Notes (Russian)
Фраза всегда употребляется в переносном смысле, когда говорят о полном доступе или власти. Часто используется в бизнесе, IT и руководстве.
Examples
The boss gave her the keys to the kingdom when he retired.
Когда начальник ушёл на пенсию, он передал ей **ключи от королевства**.
He now holds the keys to the kingdom of the company's online systems.
Теперь у него **ключи от королевства** всех онлайн-систем компании.
With the password, you have the keys to the kingdom.
С паролем у тебя есть **ключи от королевства**.
Promoting her to CFO basically gave her the keys to the kingdom at work.
Повысив её до финансового директора, ей вручили **ключи от королевства** на работе.
They're not going to hand out the keys to the kingdom to just anyone.
Они не собираются раздавать **ключи от королевства** кому попало.
If you get admin access, you've basically got the keys to the kingdom online.
Если у тебя есть права администратора, то это практически **ключи от королевства** в интернете.