"keep your nose out of" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa não te envolver nos assuntos dos outros ou não te meteres no que não te diz respeito.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e direta para pedir que alguém não se meta. Bastante usada em conversas informais, pode soar rude se o tom for forte. Normalmente usada com 'os meus assuntos' ou 'este assunto'.
Examples
Please keep your nose out of my personal life.
Por favor, **não te metas em** a minha vida pessoal.
Just keep your nose out of the conversation, okay?
Apenas **mantém o teu nariz fora de** a conversa, está bem?
It's better to keep your nose out of things you don't understand.
É melhor **não te meteres em** coisas que não entendes.
Why can't you just keep your nose out of it for once?
Porque é que não consegues simplesmente **não te meter nisto** uma vez?
He never knows when to keep his nose out of other people's business.
Ele nunca sabe quando **não se meter nos** assuntos dos outros.
If you can't help, just keep your nose out of it and let us handle things.
Se não podes ajudar, apenas **fica fora disto** e deixa-nos tratar do assunto.