"keep the home fires burning" in Portuguese (BR)
Definition
Continuar cuidando da casa e da família, ou manter a esperança e a normalidade em casa, especialmente quando alguém está ausente ou em momentos difíceis.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão um pouco antiga e poética, geralmente usada para falar de quem cuida da casa e mantém o ânimo durante dificuldades ou a ausência de alguém querido. Não é comum no dia a dia, mas é compreendida.
Examples
She kept the home fires burning while her husband was away at sea.
Ela **manteve o ânimo em casa** enquanto o marido estava no mar.
It's important to keep the home fires burning during hard times.
É importante **manter o ânimo em casa** em tempos difíceis.
Mothers often keep the home fires burning for their families.
As mães muitas vezes **mantêm o ânimo em casa** para suas famílias.
While he worked overseas, she did her best to keep the home fires burning.
Enquanto ele trabalhava no exterior, ela fazia o possível para **manter o ânimo em casa**.
I know you'll keep the home fires burning while I'm gone.
Sei que você vai **manter o ânimo em casa** enquanto eu estiver fora.
Even with everything that's happening, we have to keep the home fires burning.
Mesmo com tudo acontecendo, precisamos **manter o ânimo em casa**.