Type any word!

"keep off your back" in Portuguese (BR)

parar de encher o seu sacodeixar em paz

Definition

Parar de te perturbar, pressionar ou incomodar; deixar você em paz.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada quando alguém está te perturbando ou cobrando. 'Keep someone off your back' pede para que não encham o seu saco. Comum em conversas informais.

Examples

I told my brother to keep off your back and let you study.

Eu disse ao meu irmão para **parar de encher o seu saco** e deixar você estudar.

The teacher asked the students to keep off your back during the test.

A professora pediu aos alunos para **pararem de incomodar você** durante a prova.

Your parents just want you to do well—they are not trying to keep off your back.

Seus pais só querem que você vá bem—eles não estão tentando **parar de te perturbar**.

If you want your boss to keep off your back, finish your reports on time.

Se você quer que seu chefe **pare de te perturbar**, entregue os relatórios no prazo.

I need some space—please keep off your back for a while.

Preciso de um tempo—por favor, **me deixa em paz** um pouco.

He finally agreed to keep off your back about the messy room.

Ele finalmente concordou em **parar de te encher** por causa da bagunça.