"jump through hoops" in Chinese (Simplified)
大费周章历经波折
Definition
为了达到目标,不得不做很多复杂或困难的事,通常是因为有人要求。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是⼀个⼝语习惯表达。常用于形容繁琐的程序或不必要的要求。不是字面意思,指面临困难或障碍。常见用法有“have to jump through hoops”。
Examples
You have to jump through hoops to get a visa for that country.
为那个国家办签证,你得**大费周章**。
My boss made me jump through hoops to get approval.
我的老板让我**历经波折**才批准。
She will jump through hoops for her children.
她会为孩子们**大费周章**。
If you want a refund, be ready to jump through hoops.
如果你想要退款,得做好**大费周章**的准备。
They made us jump through hoops just to open a bank account.
他们让我们**历经波折**,只为了开个银行账户。
Honestly, I’m tired of jumping through hoops for them.
说真的,为他们**大费周章**我已经受够了。