"jingo" in Chinese (Traditional)
極端愛國主義者(好戰者)
Definition
「極端愛國主義者」是指極度相信自己的國家總是正確,並支持對其他國家採取激進甚至戰爭手段的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“jingo” 現今較少單獨使用,常見於“jingoist”,指責過度、好戰的愛國主義者。屬於貶義詞,不可用於表揚愛國者,多出現在政治或歷史相關語境。
Examples
He was called a jingo for always wanting to go to war.
他總想打仗,所以被叫做**極端愛國主義者**。
Many people do not like a jingo's attitude toward other countries.
許多人不喜歡**極端愛國主義者**對其他國家的態度。
A jingo often thinks their country is better than all others.
**極端愛國主義者**常認為自己的國家比所有其他國家都好。
You could hear the jingo in his voice whenever he talked about foreign policy.
每當他談到外交政策時,他語氣中的**極端愛國主義者**色彩就非常明顯。
Some newspapers act like a jingo when reporting about international conflicts.
有些報紙在報道國際衝突時表現得像**極端愛國主義者**。
Don’t be such a jingo—not every disagreement with another country means we should go to war.
別像個**極端愛國主義者**,不是每次與別國有分歧都要打仗。