"jewess" in Chinese (Simplified)
犹太妇女(过时或冒犯用语)
Definition
这是一个过时且常被认为带有冒犯性的词,用于指犹太女性。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个词已过时,经常被认为有冒犯性。建议用“犹太女性”代替。仅在历史或文学中偶尔见到。
Examples
She is a Jewess from Poland.
她是一位来自波兰的**犹太妇女**。
The book tells the story of a young Jewess.
这本书讲述了一位年轻**犹太妇女**的故事。
Long ago, people called Sarah a Jewess.
很久以前,人们称萨拉为**犹太妇女**。
The term 'Jewess' feels outdated and should be avoided today.
“**犹太妇女**”这个词听起来过时,现在应当避免使用。
In older novels, you'll often see the word 'Jewess' to describe female Jewish characters.
在老小说中,你经常会看到“**犹太妇女**”来描述犹太女性角色。
If you want to be respectful, it's better to say 'Jewish woman' instead of 'Jewess'.
如果想表达尊重,最好说“犹太女性”而不是“**犹太妇女**”。