"it takes two to tango" in Urdu
Definition
یہ محاورہ اس صورت میں استعمال ہوتا ہے جب کسی مسئلے یا جھگڑے کی ذمہ داری دونوں افراد پر ہو، صرف ایک پر نہیں۔
Usage Notes (Urdu)
یہ فقرہ عموماً تب استعمال ہوتا ہے جب تنازع یا تعلق میں دونوں کی ذمہ داری تسلیم کی جائے۔
Examples
They are both fighting. It takes two to tango.
وہ دونوں لڑ رہے ہیں۔ **ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔
It takes two to tango when a problem happens in a relationship.
جب رشتے میں مسئلہ آتا ہے تو **ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔
Don’t blame just her, it takes two to tango.
صرف اُسی کو الزام نہ دو، **ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔
If this deal failed, remember, it takes two to tango.
اگر یہ ڈیل ناکام ہو جائے تو یاد رکھو **ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔
She wanted to break up, but it takes two to tango.
وہ علیحدہ ہونا چاہتی تھی، لیکن **ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔
You can't fix the situation alone—it takes two to tango.
تم یہ مسئلہ اکیلے حل نہیں کر سکتے—**ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی**۔