"it isn't worth the trouble" in Chinese (Simplified)
不值得麻烦
Definition
这个表达表示某件事情不值得去做,没有必要花时间或精力在上面。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
口语化表达,常用来劝别人不要为小事或回报不大的事情花精力。类似“没必要”、“不值得”。
Examples
Cleaning that old shed isn't worth the trouble.
清理那个旧棚屋**不值得麻烦**。
If you're not going to use it, fixing this lamp isn't worth the trouble.
如果你不用,这盏灯修好**不值得麻烦**。
For just a few dollars, returning the item isn't worth the trouble.
只为几美元,退货**不值得麻烦**。
Honestly, dealing with all that paperwork isn't worth the trouble.
说真的,处理那些文件**不值得麻烦**。
I thought about complaining, but it just isn't worth the trouble.
我本来想投诉,但确实**不值得麻烦**。
Trust me, waiting in that long line for tickets isn't worth the trouble.
相信我,为了票排那么长的队**不值得麻烦**。