"it is all over with" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que algo ha terminado completamente o que no hay posibilidad de continuar, a menudo se usa para relaciones, situaciones o esperanzas.
Usage Notes (Spanish)
Es informal, suele usarse cuando la situación es irremediable. Frecuente en rupturas o finales. Puede sonar dramático. No se usa para cosas pequeñas o cotidianas.
Examples
After the argument, it is all over with their friendship.
Después de la pelea, **se acabó** su amistad.
When we lost the game, I knew it is all over with our chances of winning the tournament.
Cuando perdimos el partido, supe que **todo terminó** con nuestras posibilidades de ganar el torneo.
If you break the rules again, it is all over with your membership.
Si rompes las reglas otra vez, **se acabó** tu membresía.
The doctor shook his head. It is all over with now.
El médico negó con la cabeza. **Se acabó** ahora.
You can try to fix it, but honestly, it is all over with.
Puedes intentar arreglarlo, pero sinceramente, **se acabó**.
Once the secret was out, it is all over with hiding the truth.
Una vez que se supo el secreto, **se acabó** ocultar la verdad.