"it's raining cats and dogs" in Vietnamese
Definition
Cụm từ này dùng để chỉ khi trời đang mưa rất to, nước đổ xuống nhiều cùng một lúc.
Usage Notes (Vietnamese)
Chỉ dùng trong văn nói, khi mưa rất to; không dùng cho mưa nhỏ. Có thể dùng 'mưa như trút nước' để nhấn mạnh, không dùng trong văn bản trang trọng.
Examples
It's raining cats and dogs outside, so take an umbrella.
Ngoài trời **mưa như trút nước**, nên mang theo ô nhé.
Don't forget your boots! It's raining cats and dogs today.
Đừng quên ủng nhé! Hôm nay **mưa như trút nước**.
I can't go to the park because it's raining cats and dogs.
Tôi không thể đi công viên vì **mưa như trút nước**.
Wow, it's raining cats and dogs—I almost got soaked running to the car!
Ôi, **mưa như trút nước**—tôi suýt ướt hết khi chạy ra xe!
If it's raining cats and dogs tomorrow, let's just stay in and watch movies.
Nếu ngày mai **mưa như trút nước**, hãy ở nhà xem phim nhé.
We got caught in traffic because it was raining cats and dogs all the way home.
Chúng tôi bị kẹt xe vì suốt đường về nhà **mưa như trút nước**.