"it's raining cats and dogs" in Russian
Definition
Это выражение обозначает очень сильный дождь, когда вода льётся сильным потоком.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение для очень сильного дождя, не применяется для слабого дождя. Часто используется для усиления впечатления.
Examples
It's raining cats and dogs outside, so take an umbrella.
На улице **льет как из ведра**, возьми зонт.
Don't forget your boots! It's raining cats and dogs today.
Не забудь сапоги! Сегодня **льет как из ведра**.
I can't go to the park because it's raining cats and dogs.
Я не могу пойти в парк, потому что **льет как из ведра**.
Wow, it's raining cats and dogs—I almost got soaked running to the car!
Вау, **льет как из ведра** — я чуть не промок, пока бежал к машине!
If it's raining cats and dogs tomorrow, let's just stay in and watch movies.
Если завтра **будет лить как из ведра**, давай просто останемся дома и посмотрим фильмы.
We got caught in traffic because it was raining cats and dogs all the way home.
Мы застряли в пробке, потому что по всей дороге домой **льет как из ведра**.