Type any word!

"it's not over till it's over" in Arabic

لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً

Definition

هذا التعبير يعني أن كل شيء ممكن حتى النهاية—لا شيء محسوم حتى اللحظة الأخيرة، لذلك لا تستسلم مبكرًا.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي، غالبًا يُستخدم في الرياضة أو المنافسة. يشبه عبارة 'لا تسبق النتائج'. يُذكّر بعدم الاستسلام أو الافتراض المبكر للنتيجة.

Examples

The football team kept fighting because it's not over till it's over.

واصل فريق كرة القدم القتال لأن **لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**.

My coach always says, 'it's not over till it's over,' so keep trying.

مدربي دائمًا يقول: '**لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**'، لذلك استمر في المحاولة.

Remember, it's not over till it's over!

تذكر، **لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**!

We were losing badly, but you know what they say—it's not over till it's over.

كنا نخسر كثيرًا، لكن كما يقولون—**لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**.

Don’t give up now—it's not over till it's over!

لا تستسلم الآن—**لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**!

The judges hadn’t decided yet, so I told myself, 'it's not over till it's over.'

القضاة لم يقرروا بعد، فقلت لنفسي: '**لم ينته الأمر حتى ينتهي فعلاً**'.