"it's five o'clock somewhere" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão informal significa que sempre existe uma boa desculpa para beber, mesmo se não for o horário habitual, pois em algum lugar do mundo já são cinco horas.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito informal, usada de forma bem-humorada para justificar beber álcool fora do horário habitual. Comum em encontros sociais e piadas; evite em situações formais.
Examples
Don’t feel guilty about ordering a cocktail—it's five o'clock somewhere!
Não se sinta culpado por pedir um drinque—**em algum lugar são cinco horas**!
It's five o'clock somewhere is a common phrase at bars.
**Em algum lugar são cinco horas** é uma expressão comum em bares.
Look, it's five o'clock somewhere, let's have a drink.
Olha, **em algum lugar são cinco horas**, vamos beber algo.
She laughed and said, 'it's five o'clock somewhere!'
Ela riu e disse: '**Em algum lugar são cinco horas**!'.
He winked at me and whispered, 'it's five o'clock somewhere,' then poured the wine.
Ele piscou para mim e sussurrou: '**Em algum lugar são cinco horas**', então serviu o vinho.
Whenever someone suggests drinks early, just say, 'it's five o'clock somewhere.'
Quando alguém sugere beber cedo, basta dizer: '**em algum lugar são cinco horas**.'