"it'll all come out in the wash" in Korean
시간이 해결해 줄 거야결국엔 다 잘 될 거야
Definition
이 표현은 문제나 어려운 상황이 결국에는 해결되거나 중요하지 않게 된다는 의미입니다. 시간이 지나면 모든 것이 나아지거나 진실이 드러난다는 뉘앙스를 담고 있습니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 친근한 말로, 걱정하거나 실수한 사람에게 위로와 격려를 할 때 사용합니다. 인내심을 가지고 기다리면 해결된다는 뜻을 담고 있습니다.
Examples
If she's upset now, just give it time—it'll all come out in the wash.
지금은 그녀가 속상하지만, 시간이 좀 지나면—**다 잘 될 거야**.
Trust me, it'll all come out in the wash once things settle down.
나를 믿어, 상황이 진정되면 **다 잘 될 거야**.
There’s a lot of gossip now, but it'll all come out in the wash.
지금 소문이 많지만, **결국엔 다 잘 될 거야**.
Don’t stress over it, it'll all come out in the wash eventually.
그것 때문에 스트레스 받지 마, **결국엔 다 잘 될 거야**.
Don't worry about the stain—it it'll all come out in the wash.
얼룩 걱정하지 마—**시간이 해결해 줄 거야**.
He made a small mistake, but it'll all come out in the wash.
그가 작은 실수를 했지만, **결국엔 다 잘 될 거야**.