Type any word!

"in the doghouse" in Spanish

en problemasen el lío (por culpa o enojo)

Definition

Si estás "en problemas" o "en el lío", significa que alguien está enojado contigo, normalmente porque has hecho algo mal y ahora te ignoran o castigan.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo graciosa. Se usa especialmente cuando alguien está enojado contigo por algo menor o personal, no para problemas graves o legales. Suele usarse como 'estar en problemas con alguien'.

Examples

He forgot their anniversary and now he's in the doghouse.

Olvidó su aniversario y ahora está **en problemas**.

If you break the vase, you'll be in the doghouse.

Si rompes el jarrón, estarás **en líos**.

She's in the doghouse with her boss for missing the meeting.

Ella está **en problemas** con su jefe por faltar a la reunión.

"Are you still in the doghouse with your partner?"

¿Todavía estás **en problemas** con tu pareja?

I forgot to feed the cat and now I'm definitely in the doghouse.

Olvidé alimentar al gato y ahora estoy seguro que estoy **en problemas**.

After coming home late, he knew he'd be in the doghouse for days.

Después de llegar tarde a casa, sabía que estaría **en problemas** por días.