Type any word!

"in tatters" in Japanese

ボロボロズタズタ

Definition

『ボロボロ』や『ズタズタ』は、服などがひどく壊れたり、または計画や関係などが完全に崩れた状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

『ボロボロ』や『ズタズタ』は人間関係や希望など物理以外にも使われ、深刻で回復が難しい損失や崩壊を表します。軽いダメージには使いません。

Examples

Her favorite dress was in tatters after the accident.

事故のあと、彼女のお気に入りのドレスは**ボロボロ**になっていた。

The old flag was in tatters after so many years.

長い年月を経て、その古い旗は**ボロボロ**になっていた。

The plan was in tatters after the unexpected changes.

予想外の変化で、その計画は**ズタズタ**になった。

By the end of their argument, their friendship was in tatters.

口論の終わりには、彼らの友情は**ズタズタ**になっていた。

His reputation was in tatters after the scandal.

スキャンダルの後、彼の評判は**ズタズタ**になった。

By the time we arrived, the house was already in tatters from the storm.

私たちが着いたとき、家はすでに嵐で**ボロボロ**になっていた。