"in effect" in Russian
Definition
Реальное положение дел, даже если это официально не признано; или означает, что правила/законы сейчас действуют.
Usage Notes (Russian)
Фраза уместна в официальных и нейтральных контекстах, для описания действительности или указывая, что правило/закон действует. Не путайте с глаголом 'affect'.
Examples
The law is still in effect.
Закон всё ещё **в силе**.
In effect, we have no other choice.
**Фактически**, у нас нет другого выбора.
The rule will go in effect next month.
Правило вступит **в силу** в следующем месяце.
There are new regulations, but in effect nothing has really changed.
Появились новые правила, но **фактически** ничего не изменилось.
So in effect, he’s the boss now, even if his title hasn’t changed.
Так что **фактически** теперь он босс, даже если его должность не изменилась.
Is that travel ban still in effect or has it been lifted?
Этот запрет на путешествия всё ещё **в силе** или уже снят?