Type any word!

"in at the deep end" in Spanish

lanzado a lo desconocidoenfrentarse a algo difícil sin preparación

Definition

Ser puesto en una situación difícil sin preparación, especialmente al comenzar un nuevo trabajo o tarea.

Usage Notes (Spanish)

Usado comúnmente de manera informal para describir situaciones inesperadas o difíciles al empezar algo nuevo. Expresiones como 'me lanzaron a lo desconocido' son equivalentes.

Examples

On my first day, they put me in at the deep end.

En mi primer día, me lanzaron **a lo desconocido**.

He was in at the deep end with his new responsibilities.

Él estaba **enfrentándose a algo difícil sin preparación** con sus nuevas responsabilidades.

Starting medical school was like being in at the deep end.

Comenzar la escuela de medicina fue como estar **lanzado a lo desconocido**.

I felt completely lost, like I'd been thrown in at the deep end.

Me sentí completamente perdido, como si me hubieran lanzado **a lo desconocido**.

They don't give much training here—you just go in at the deep end and figure it out.

Aquí no dan mucha capacitación: simplemente te lanzan **a lo desconocido** y tienes que resolverlo.

Moving to a new country was really going in at the deep end for me.

Mudarse a un nuevo país fue realmente **enfrentarme a lo desconocido** para mí.