"in an ivory tower" in Spanish
Definition
Si alguien está en una torre de marfil, está separado de los problemas cotidianos y la realidad, generalmente porque se enfoca solo en lo intelectual o académico.
Usage Notes (Spanish)
Se usa muchas veces de forma crítica para indicar que alguien está desconectado de la realidad. Común en discusiones académicas, políticas o culturales. No es literal—se refiere a situaciones donde se ignoran los problemas prácticos.
Examples
The professor lives in an ivory tower and doesn't understand his students' problems.
El profesor vive **en una torre de marfil** y no entiende los problemas de sus estudiantes.
People say the government is in an ivory tower, ignoring real issues.
La gente dice que el gobierno está **en una torre de marfil**, ignorando los problemas reales.
She spends all her time reading books in an ivory tower.
Ella pasa todo su tiempo leyendo libros **en una torre de marfil**.
He has great ideas, but he's stuck in an ivory tower and out of touch with reality.
Tiene grandes ideas, pero está atrapado **en una torre de marfil** y desconectado de la realidad.
Academics who stay in an ivory tower miss what's really happening outside.
Los académicos que permanecen **en una torre de marfil** se pierden lo que realmente sucede afuera.
Don't get lost in an ivory tower—try talking to real people more often.
No te pierdas **en una torre de marfil**—intenta hablar más seguido con gente real.