Type any word!

"in a family way" in Korean

임신 중이다 (옛 표현)

Definition

여성이 임신했음을 완곡하게 또는 예스럽게 표현할 때 쓰는 말입니다.

Usage Notes (Korean)

격식있거나 옛스러운 자리에서 주로 쓰이며, 일상 대화에서는 거의 사용하지 않습니다. 실생활에서는 ‘임신하다’가 더 흔합니다.

Examples

She is in a family way.

그녀는 **임신 중이다**.

My aunt is in a family way and expecting her first child.

내 이모는 **임신 중이고**, 첫 아이를 기다리고 있다.

The doctor confirmed she was in a family way.

의사가 그녀가 **임신 중임을** 확인했다.

People started to notice she was in a family way, even before she announced it.

그녀가 발표하기도 전에 사람들이 그녀가 **임신 중**임을 알아채기 시작했다.

She didn't want everyone to know she was in a family way just yet.

그녀는 아직 모두가 자신이 **임신 중**임을 알기를 원하지 않았다.

Saying someone is in a family way sounds gentle and a bit old-fashioned these days.

누가 **임신 중이다**라고 말하면 요즘에는 부드럽고 약간 옛스럽게 들린다.