Type any word!

"in a dead heat" in Russian

ничьямёртвая схватка

Definition

Когда два участника или команды набрали одинаковое количество очков или результата в соревновании, и невозможно определить победителя.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется в спортивных соревнованиях, выборах или гонках для подчёркивания полной равности результатов; более формально, чем просто 'ничья'. Не используется для игр вроде шахмат или бытовых споров.

Examples

The two runners finished in a dead heat.

Два бегуна финишировали **в мёртвой схватке**.

Last night’s game ended in a dead heat.

Вчерашняя игра закончилась **вничью**.

The election was in a dead heat until the final votes arrived.

Выборы были **в мёртвой схватке** до последних голосов.

After hours of competition, they were still in a dead heat.

После часов борьбы они были всё ещё **вничью**.

It’s neck and neck—both teams are in a dead heat at halftime.

Счёт очень ровный — обе команды **в мёртвой схватке** на перерыве.

You can’t call it yet; the candidates are in a dead heat.

Пока нельзя сказать, кто победит; кандидаты **в мёртвой схватке**.