"in a dead heat" in Chinese (Traditional)
並列打成平手
Definition
當兩個人或隊伍在比賽中完全打成平手,沒有明顯勝者時,叫做並列。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於體育賽事、比賽或選舉,表示完全平手,比單說“平手”正式。通常不用於棋賽或生活中小爭吵的平局。
Examples
The two runners finished in a dead heat.
兩名跑者最後**並列**到達終點。
Last night’s game ended in a dead heat.
昨晚的比賽**打成平手**結束。
The election was in a dead heat until the final votes arrived.
選舉一直**並列**,直到最後的選票到來。
After hours of competition, they were still in a dead heat.
經過幾小時的比賽,他們仍然**打成平手**。
It’s neck and neck—both teams are in a dead heat at halftime.
勢均力敵——中場時雙方**並列**。
You can’t call it yet; the candidates are in a dead heat.
現在還不能下定論,候選人**打成平手**。