"imposters" in Chinese (Traditional)
冒名頂替者騙子
Definition
假裝成他人的人,通常為了欺騙別人或不正當地獲得利益。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
"Imposters" 通常指冒充身份的人,常見於犯罪、社交或幽默語境。常見搭配:'catch imposters'、'imposter syndrome'。不要混淆 'frauds'(一般騙子)或 'poseurs'(愛裝模作樣者)。屬於中性詞,書說皆可用。
Examples
Some people online are imposters pretending to be someone else.
有些人在網上是**冒名頂替者**,假裝成別人。
The police arrested the imposters at the airport.
警方在機場逮捕了**冒名頂替者**。
The company warned about imposters using their name to scam people.
公司警告有**冒名頂替者**利用其名義詐騙他人。
At the party, we realized two guests were actually imposters trying to sneak in unnoticed.
在派對上,我們才發現有兩位客人其實是**冒名頂替者**,試圖悄悄混進來。
There are always a few imposters in every social group who aren’t what they seem.
每個社交圈裡總會有幾個**冒名頂替者**,他們並不是表面上看起來的那樣。
After watching the news, my grandma thinks there are imposters everywhere now!
看完新聞後,我奶奶現在覺得到處都是**冒名頂替者**!