"impersonal" in Russian
Definition
Описывает что-то, в чём нет личных чувств, тепла или человеческого участия; относится к языку, действиям или обстановке, которые кажутся отстранёнными или холодными.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется для официальной или деловой переписки, которая кажется «холодной»; может относиться и к безличным грамматическим конструкциям. Обычно подразумевает отсутствие участия или сочувствия.
Examples
The letter she received was very impersonal.
Письмо, которое она получила, было очень **безличным**.
His tone during the meeting was quite impersonal.
Его тон на встрече был довольно **безличным**.
Hospitals can feel impersonal if you don't see friendly faces.
Больницы могут казаться **безличными**, если не видишь дружелюбных лиц.
She prefers online shopping because dealing with people in stores feels too impersonal sometimes.
Она предпочитает делать покупки онлайн, потому что общение с людьми в магазинах иногда слишком **безличное**.
The company's customer service felt a bit too impersonal for my taste.
Обслуживание клиентов компании показалось мне слишком **безличным**.
If you write your emails too impersonal, people may not respond warmly.
Если вы напишете письма слишком **безлично**, люди могут не ответить тепло.