"if worst comes to worst" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão significa que, se acontecer a pior situação possível, uma certa ação será tomada. É usada para indicar uma última opção quando nada mais deu certo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada em conversas. Equivale a 'no pior dos casos'. Geralmente dita antes de sugerir um plano de emergência. Não é usada para pequenos problemas, só para situações realmente difíceis.
Examples
If worst comes to worst, we can call for help.
**Se o pior acontecer**, podemos pedir ajuda.
We should be fine, but if worst comes to worst, we will stay in a hotel.
Devemos ficar bem, mas **se o pior acontecer**, ficaremos em um hotel.
If worst comes to worst, I will walk home.
**No pior dos casos**, vou para casa a pé.
You probably won't get stuck, but if worst comes to worst, just give me a call.
Provavelmente você não vai ficar preso, mas **se o pior acontecer**, é só me ligar.
If worst comes to worst, we can always reschedule the meeting for another day.
**Se o pior acontecer**, sempre podemos remarcar a reunião para outro dia.
I think everything will work out, but if worst comes to worst, we’ll find another solution.
Acho que tudo vai dar certo, mas **se o pior acontecer**, encontraremos outra solução.