"if push comes to shove" in Hindi
Definition
इस वाक्यांश का मतलब है 'अगर स्थिति बहुत गंभीर या ज़रूरी हो जाए'। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब बात बिल्कुल आखिरी हद पर पहुँच जाए।
Usage Notes (Hindi)
अप्रचारिक और आम बोलचाल में इस्तेमाल होता है। इसका उपयोग तब किया जाता है जब वास्तव में कोई गंभीर स्थिति हो, न कि साधारण परेशानी के लिए। प्रायः वाक्य की शुरुआत में आता है: 'अगर ज़रूरत पड़ी तो मैं...'.
Examples
If push comes to shove, I'll lend you the money.
**अगर ज़रूरत पड़ी**, मैं तुम्हें पैसे उधार दे दूँगा।
We can try other solutions, but if push comes to shove, we'll move.
हम दूसरी तरकीबें आज़मा सकते हैं, लेकिन **अगर ज़रूरत पड़ी** तो हम शिफ्ट हो जाएंगे।
If push comes to shove, I'll call my boss for help.
**अगर ज़रूरत पड़ी**, मैं अपने बॉस को मदद के लिए फोन करूँगा।
Honestly, if push comes to shove, I could always find a different job.
सच कहूँ तो, **अगर ज़रूरत पड़ी** तो मैं दूसरी नौकरी ढूँढ सकता हूँ।
Look, if push comes to shove, I'll stay late to finish the project.
देखो, **अगर ज़रूरत पड़ी** तो मैं देर तक रुककर प्रोजेक्ट पूरा कर दूँगा।
They hope things won't get that bad, but if push comes to shove, they're prepared.
वे उम्मीद करते हैं कि बात इतनी ख़राब न हो, लेकिन **अगर ज़रूरत पड़ी** तो वे तैयार हैं।