"i spoke too soon" in Vietnamese
Definition
Khi bạn nhận ra điều vừa nói hoặc dự đoán đã không còn đúng, bạn dùng câu này.
Usage Notes (Vietnamese)
Câu này mang tính thân mật, thường nói khi nhận ra mình vừa đoán sai hoặc nói quá sớm.
Examples
I said it wouldn't rain, but I spoke too soon—it's pouring now.
Tôi đã nói là sẽ không mưa, nhưng **tôi nói vội quá**—giờ thì mưa như trút nước.
The bus is never late! Oh, I spoke too soon, it's just arrived ten minutes late.
Tôi nói xe buýt không bao giờ trễ! Ồ, **tôi nói vội quá**, nó vừa đến trễ 10 phút.
Everything seems perfect—wait, I spoke too soon, the lights just went out.
Mọi thứ có vẻ hoàn hảo—chờ đã, **tôi nói vội quá**, đèn vừa tắt xong.
We got through security with no problems—oh, I spoke too soon, they're checking my bag now.
Tôi tưởng đã qua cửa an ninh dễ dàng—ồ, **tôi nói sớm quá**, họ đang kiểm tra túi tôi rồi.
Wow, this app never crashes—wait, I spoke too soon, it just froze on me.
Wow, ứng dụng này chưa bao giờ đứng—chờ đã, **tôi nói vội quá**, bây giờ nó bị treo rồi.
Everyone was saying the restaurant is always open, but I spoke too soon—the door's locked.
Ai cũng bảo nhà hàng luôn mở cửa, nhưng **tôi nói sớm quá**—giờ cửa đã khóa.