"i didn't catch the name" in Russian
Definition
Когда человек называет своё имя, и вы не расслышали или не поняли его, вежливо используйте это выражение.
Usage Notes (Russian)
Часто используется при знакомстве. Не звучит обвинительно, а просто уточнение. Часть вежливой беседы.
Examples
I didn't catch the name. Could you say it again?
**Я не расслышал имя**. Не могли бы вы повторить?
Sorry, I didn't catch the name during the introduction.
Извините, на знакомстве **я не расслышал имя**.
Can you repeat that? I didn't catch the name.
Можете повторить? **Я не расслышал имя**.
Wow, that was fast—I didn't catch the name at all.
Вау, это было быстро — **я совсем не расслышал имя**.
Sorry, I didn't catch the name over the phone—it was a bit noisy.
Извините, по телефону **я не расслышал имя** — было шумно.
Hey, I didn't catch the name—what was it again?
Эй, **я не расслышал имя** — как оно?