Type any word!

"i'll have the same" in Vietnamese

Tôi cũng lấy món giống vậy

Definition

Khi ở nhà hàng hoặc quán cà phê, đây là cách lịch sự để nói bạn muốn gọi món giống như người khác vừa gọi.

Usage Notes (Vietnamese)

Chỉ dùng trong bối cảnh gọi món ở nhà hàng, quán cà phê; không dùng cho đồ vật hoặc tình huống khác.

Examples

'What would you like to drink?' 'I'll have the same,' she replied.

'Bạn muốn uống gì?' ' **Tôi cũng lấy món giống vậy**,' cô ấy đáp.

If you are not sure what to order, you can say 'I'll have the same.'

Nếu bạn chưa chắc nên gọi gì, chỉ cần nói '**Tôi cũng lấy món giống vậy**.'

He looked at his friend's food and said, 'I'll have the same.'

Anh ấy nhìn món ăn của bạn mình rồi nói: '**Tôi cũng lấy món giống vậy**.'

Everyone ordered burgers, so I just said, 'I'll have the same.'

Mọi người đều gọi burger, nên tôi chỉ nói: '**Tôi cũng lấy món giống vậy**.'

Instead of trying something new, she smiled and said, 'I'll have the same as him.'

Thay vì thử món mới, cô ấy cười và nói: '**Tôi cũng lấy món giống vậy** như anh ấy.'

Waiter: Anything else? Customer: 'I'll have the same, thanks.'

Phục vụ: Còn gì nữa không? Khách: '**Tôi cũng lấy món giống vậy**, cảm ơn.'