"hungry as a bear" in Korean
곰처럼 배고픈
Definition
이 표현은 엄청나게 배가 고프다는 뜻입니다. 마치 곰처럼 많이 먹을 수 있을 것 같은 상태를 말합니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 유쾌한 표현으로, 정말 배고플 때 일상 대화에서 씁니다. 곰처럼 실제로 먹지는 않는다는 점에 주의하세요. '늑대처럼 배고픈'과 비슷한 표현입니다.
Examples
I'm hungry as a bear after skipping lunch.
점심을 거르고 나니 **곰처럼 배고픈** 상태야.
She came home hungry as a bear and ate everything.
그녀는 집에 와서 **곰처럼 배고파서** 모두 먹어버렸어.
The kids are hungry as bears after playing soccer.
아이들은 축구하고 나서 **곰처럼 배고파**.
Wow, I could eat a horse—I'm hungry as a bear!
와, 말이라도 먹을 것 같아—정말 **곰처럼 배고파**!
Don't talk to me before breakfast—I'm always hungry as a bear in the morning.
아침 먹기 전엔 나한테 말 걸지 마—난 아침마다 **곰처럼 배고파**.
After hiking all day, we sat down and were hungry as bears.
하루 종일 등산하고 나서 앉으니까 **곰처럼 배고팠어**.