Type any word!

"hot air" in Urdu

کھوکھلے دعوےفضول باتیں

Definition

ایسے الفاظ یا دعوے جو سننے میں اچھے لگیں لیکن درحقیقت بے معنی یا خالی ہوں۔

Usage Notes (Urdu)

غیر رسمی طور پر اس کا استعمال اکثر سیاست یا کاروباری بات چیت میں خالی باتوں یا وعدوں کی نشاندہی کے لیے ہوتا ہے۔ 'full of hot air' خالی دعوے کیلئے بولا جاتا ہے۔

Examples

The politician's promises were just hot air.

سیاستدان کے وعدے صرف **کھوکھلے دعوے** تھے۔

Don’t believe everything he says; most of it is hot air.

اس کی ہر بات پر یقین نہ کرو؛ زیادہ تر **فضول باتیں** ہیں۔

His speech was full of hot air and empty promises.

اس کی تقریر **کھوکھلے دعوے** اور خالی وعدوں سے بھری ہوئی تھی۔

Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.

جب بھی وہ اپنے بڑے منصوبوں کی بات کرے، وہ صرف مزید **کھوکھلے دعوے** ہوتے ہیں۔

She sounded convincing, but I knew it was all hot air.

وہ قائل کرتی لگ رہی تھی لیکن میں جانتا تھا کہ یہ سب **فضول باتیں** ہیں۔

You can ignore his threats—they’re just hot air.

اس کی دھمکیوں کو نظرانداز کر دو—وہ صرف **فضول باتیں** ہیں۔