"hot air" in Russian
Definition
Так говорят о словах или заявлениях, которые звучат впечатляюще, но на самом деле не имеют смысла или ценности.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, часто используется для критики пустых обещаний, особенно в политике или продажах. Обычно говорится 'полон пустых слов'.
Examples
The politician's promises were just hot air.
Обещания политика были всего лишь **пустыми словами**.
Don’t believe everything he says; most of it is hot air.
Не верь всему, что он говорит; большинство — это просто **пустые слова**.
His speech was full of hot air and empty promises.
В его речи было полно **пустых слов** и пустых обещаний.
Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.
Когда он говорит о своих грандиозных планах, это снова просто **болтовня**.
She sounded convincing, but I knew it was all hot air.
Она казалась убедительной, но я знал, что это всё **пустые слова**.
You can ignore his threats—they’re just hot air.
Можешь не обращать внимания на его угрозы — это просто **болтовня**.