"horses for courses" in Chinese (Simplified)
因地制宜各适其适
Definition
这个表达意思是不同的人或事适合不同的任务。一种方法适合这个场合,可能不适合另一个场合。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于英式口语,强调不同的人或方法适合不同情境。和中文'对症下药'或'因地制宜'类似。美式英语很少用。
Examples
You need an expert for this project—horses for courses.
你需要专家来做这个项目——**因地制宜**。
Some students learn best by reading, others by doing—horses for courses.
有些学生读书学得快,有些靠实践——**因地制宜**。
We need a strong swimmer for this part—horses for courses!
我们需要一个会游泳的人——**各适其适**!
Look, I wouldn’t ask Tom to bake—horses for courses, you know?
看,我不会让汤姆烘烤——**因地制宜**,你懂吧?
Each manager has their own style—horses for courses, I guess.
每个经理有自己的风格——**因地制宜**吧。
They’re great with numbers, but not with people. Horses for courses!
他们擅长数字,但不太会与人打交道。**因地制宜**!