Type any word!

"hop to it" in Russian

давай живеебыстро за дело

Definition

Кому-то говорят так, когда нужно немедленно и энергично приступить к делу.

Usage Notes (Russian)

Неофициально; часто говорят начальники, родители или учителя, чтобы ускорить действия. Близко по смыслу к 'get moving'. Используется главным образом в устной речи.

Examples

It's time to hop to it and clean your room.

Пора **давай живее** и убраться в своей комнате.

We need to hop to it if we want to catch the bus.

Нам нужно **быстро за дело**, если хотим успеть на автобус.

The teacher said, 'Hop to it! The exam starts in five minutes.'

Учитель сказал: '**Давай живее**! Экзамен начинается через пять минут.'

Alright everyone, lunch is over—let's hop to it and finish this project.

Итак, все, обед окончен—давайте **быстро за дело** и закончим этот проект.

If you want those concert tickets, you better hop to it before they sell out.

Если ты хочешь билеты на концерт, лучше **давай живее**, пока их не раскупили.

No more waiting—let's hop to it and see what we can get done today.

Хватит ждать — давайте **быстро за дело** и посмотрим, что сегодня успеем сделать.