Type any word!

"hold your end up" in Chinese (Simplified)

尽到你的责任做好你分内的事

Definition

在团队或合作中,尽到你那份工作或责任,尤其是当别人依赖你的时候。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常是非正式和鼓励性的表达,用于鼓励团队中的某人继续尽责。不是字面意思,不是真的要“举起”什么东西。

Examples

If you hold your end up, the project will be finished on time.

只要你**尽到你的责任**,项目就能按时完成。

Everyone must hold their end up in a team sport.

团队运动中,每个人都要**做好自己分内的事**。

She always holds her end up at work, no matter how busy it gets.

无论多忙,她总是**做好自己的本分**。

Don't worry, I'll hold my end up and finish my tasks by Friday.

别担心,我会**尽到我的责任**,在星期五前完成任务。

If Mike doesn't hold his end up, we'll all have to work extra hard.

如果迈克**不尽到他的责任**,我们大家就得更加努力。

Thanks for holding your end up during the busy season—it really made a difference.

感谢你**尽到你的责任**,在忙季期间撑住了,真的帮了大忙。