Type any word!

"hold your end of the bargain up" in Portuguese (PT)

cumprir a tua parte do acordo

Definition

Fazer aquilo a que te comprometeste num acordo ou trato, cumprindo a tua responsabilidade numa tarefa ou promessa partilhada.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, muito usada em conversas informais ou de negócios. Podes também ouvir 'keep your end of the bargain.' Utiliza-se quando há acordo mútuo, não para tarefas pessoais.

Examples

Please hold your end of the bargain up so we can finish this project on time.

Por favor, **cumpre a tua parte do acordo** para que possamos terminar este projeto a tempo.

If you hold your end of the bargain up, I'll help you clean the garage.

Se **cumprires a tua parte do acordo**, eu ajudo-te a limpar a garagem.

It's important that everyone holds their end of the bargain up in group work.

É importante que todos **cumpram a sua parte do acordo** no trabalho em grupo.

You promised to wash the dishes, so make sure you hold your end of the bargain up.

Prometeste lavar a loiça, por isso certifica-te de **cumprires a tua parte do acordo**.

If he doesn't hold his end of the bargain up, the whole plan will fall apart.

Se ele não **cumprir a parte dele do acordo**, todo o plano vai por água abaixo.

They always hold their end of the bargain up—you can trust them.

Eles estão sempre **a cumprir a sua parte do acordo**—podes confiar neles.