"hold the floor" in Portuguese (BR)
Definition
Falar por muito tempo em uma reunião ou conversa, muitas vezes não deixando os outros falarem.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Geralmente utilizado em contextos formais, como reuniões. Indica que alguém fala demais e não permite a participação dos outros. Expressões: 'manter a palavra', 'monopolizar a fala'.
Examples
John always tries to hold the floor at family dinners.
O John sempre tenta **manter a palavra** nos jantares de família.
She likes to hold the floor during meetings.
Ela gosta de **manter a palavra** durante as reuniões.
If you hold the floor too long, others can't share their ideas.
Se você **manter a palavra** por muito tempo, os outros não conseguem compartilhar suas ideias.
Everyone gets bored when one person holds the floor for half an hour.
Todo mundo fica entediado quando uma pessoa **monopoliza a fala** por meia hora.
She managed to hold the floor and make her point clear, even though others interrupted.
Ela conseguiu **manter a palavra** e deixar seu ponto claro, mesmo com as interrupções.
Let’s make sure everyone has a chance to talk; don’t let just one person hold the floor.
Vamos garantir que todos tenham a chance de falar; não deixe só uma pessoa **manter a palavra**.