Type any word!

"hold over your head" in Portuguese (PT)

usar contra tichantagear (com ameaça)

Definition

Usar algo, como um erro ou segredo, para ameaçar ou controlar alguém, recordando isso para conseguir o que quer.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente usada informalmente para ameaças emocionais ou psicológicas, não físicas. Expressão habitual: 'estão sempre a usar isso contra mim'. Implica manipulação ou injustiça.

Examples

He always holds that mistake over my head when we argue.

Ele está sempre a **usar esse erro contra mim** quando discutimos.

She promised not to hold it over my head, but she did.

Ela prometeu não **usar isso contra mim**, mas usou.

Don't let anyone hold your secrets over your head.

Não deixes ninguém **usar os teus segredos contra ti**.

My boss keeps holding my past mistakes over my head whenever I ask for more responsibility.

O meu chefe está sempre a **usar os meus erros passados contra mim** sempre que peço mais responsabilidade.

Stop holding it over my head—I’ve apologized so many times already!

Para de **usar isso contra mim**—já pedi desculpa tantas vezes!

They think they can hold that favor over your head forever, but you don’t owe them anything.

Eles acham que podem **usar esse favor contra ti** para sempre, mas não lhes deves nada.