Type any word!

"hit too close to home" in Portuguese (BR)

mexer com algo pessoal demaisser muito pessoal

Definition

Se algo 'mexer com algo pessoal demais' ou 'for muito pessoal', isso te afeta diretamente ou lembra uma experiência difícil ou delicada.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal. Usada quando algo é tão pessoal que incomoda ou relembra problemas próprios. Muito usada em conversas sobre assuntos delicados ou lembranças difíceis. Não é literal; fala sobre sentimentos, não distância física.

Examples

His comment about losing a job hit too close to home for me.

O comentário dele sobre perder o emprego **mexeu com algo pessoal demais** para mim.

The movie's story about family problems hit too close to home.

A história do filme sobre problemas familiares **mexeu com algo muito pessoal**.

When she talked about anxiety, it hit too close to home for many people.

Quando ela falou sobre ansiedade, isso **mexeu com algo pessoal demais** para muita gente.

Wow, that joke about student loans really hit too close to home for recent graduates.

Nossa, aquela piada sobre dívidas estudantis **mexeu com algo muito pessoal** para os recém-formados.

I had to leave the room—her story about losing a parent hit too close to home.

Precisei sair da sala—o relato dela sobre perder um dos pais **mexeu muito comigo**.

Sometimes jokes about money problems really hit too close to home, so be careful.

Às vezes, piadas sobre problemas de dinheiro **mexem com algo pessoal demais**, então tome cuidado.