"hit the nail on the head" in Chinese (Simplified)
一针见血说得很对
Definition
准确地指出问题的根源,或说得完全正确。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达,多用于日常对话、会议中评价别人的观点非常准确。不要在正式书面语中使用。类似于“一语中的”。
Examples
You hit the nail on the head with your answer.
你的回答真是**一针见血**。
Her comment really hit the nail on the head.
她的评论真是**一针见血**。
When you said we need better communication, you hit the nail on the head.
你说我们需要更好的沟通,真是**说得很对**。
Wow, you really hit the nail on the head—that's exactly the problem we have.
哇,你真**一针见血**——这正是我们的问题。
If you think it's all about trust, you hit the nail on the head.
如果你觉得关键是信任,那你真**说得很对**。
She doesn't talk much, but when she does, she hits the nail on the head every time.
她话不多,但每次发言都能**一针见血**。