Type any word!

"highway robbery" in Spanish

robo a mano armadaabuso (precio muy alto)

Definition

Originalmente se refiere a un robo que ocurre en una carretera, pero hoy se usa sobre todo para hablar de precios o cargos extremadamente altos o injustos, como si te estuvieran robando.

Usage Notes (Spanish)

Se usa de forma informal, principalmente para quejarse de precios o costes exageradamente altos. Contextos típicos: restaurantes caros, comisiones de servicio o facturas. No se refiere a crímenes reales, solo metafóricamente. Muy común: '¡Eso es highway robbery!'

Examples

The price for water at the airport is highway robbery.

El precio del agua en el aeropuerto es **robo a mano armada**.

Paying $50 for a simple meal is highway robbery.

Pagar $50 por una comida sencilla es **un abuso**.

The service fee was highway robbery.

La comisión por el servicio fue **un robo**.

I can’t believe they charged that much for parking—seriously, that’s highway robbery!

No puedo creer que cobraran tanto por el estacionamiento, ¡de verdad es **un abuso**!

Don’t buy tickets from that website, their prices are highway robbery.

No compres entradas en esa página, sus precios son **un robo**.

When the bill came, we all laughed because the total was just highway robbery.

Cuando llegó la cuenta, todos nos reímos porque el total era simplemente **un robo**.